Aufgrund der Globalisierung gewinnt multilinguales Gestalten zunehmend an Bedeutung.
Eine besondere Herausforderung stellt dabei das Arbeiten mit verschiedenen Schriftsystemen dar – vor allem
wenn es sich um Sprachen mit entgegengesetzter Schreib- und Leserichtung handelt.
In der Lehrveranstaltung des Berliner Grafikdesign-Büros »Eps51« (www.eps51.com)
zu multilingualen Editorial Design entstand die Publikation BI—SCRIPTUAL.
Darin stellt jeder Seminar-Teilnehmer auf acht Seiten ein Interview und das Portfolio eines
nicht nur mit dem lateinischen Schriftsystem arbeitenden Designers seiner Wahl vor.
So ist eine Publikation entstanden, die 19 internationale Designer und 10 Sprachen mit
ihren Schriftsystemen vorstellt.
In Zusammenarbeit mit Sonja Erb interviewte ich den Schriftgestalter Radim Peško
aus London und beschäftigte mich mit dem kyrillischen Schriftsystem.
nach oben